我心匪石不可转也我心匪席不可卷(我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。)

网友提问最佳回答:

最近很多小伙伴想了解我心匪石不可转也我心匪席不可卷的一些资讯,今天小编整理了与我心匪石不可转也我心匪席不可卷相关的信息分享给大家,一起来看看吧。

本文目录一览:

  • 1、我心匪石,不可转也,我心匪席,不可卷也是什么意思?
  • 2、我心匪石不可转也我心匪席不可卷出自哪里
  • 3、“我心匪石,不可转也,我心匪席,不可卷也”是什么意思
  • 4、我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。

我心匪石,不可转也,我心匪席,不可卷也是什么意思?

我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。

出自中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗《国风·邶风·柏舟》,作者未知。

节选如下:

我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。

译文如下:

我心并非青铜镜,不能一照都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏情。

我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。

扩展资料:

创作背景

此诗的作者和背景,历来争论颇多,迄今尚无定论。简略言之,汉代时不仅今古文有争议,而且今文三家也有不同意见。

《鲁诗》主张此诗为“卫宣夫人”之作,说:“贞女不二心以数变,故有匪石之诗。”(刘向《列女传·贞顺》),《韩诗》亦同《鲁诗》说(见宋王应麟《诗考》)。《毛诗序》说:“《柏舟》,言仁而不遇也,卫顷公之时,仁人不遇,小人在侧。”这是以此诗为男子不遇于君而作,为古今文家言。

作品赏析

全诗共五章三十句。首章以“泛彼柏舟,亦泛其流”起兴,以柏舟作比。这两句是虚写,为设想之语。用柏木做的舟坚牢结实,但却漂荡于水中,无所依傍。

这里用以比喻女子飘摇不定的心境。因此,才会“耿耿不寐,如有隐忧”了,笔锋落实,一个暗夜辗转难眠的女子的身影便显现出来。饮酒邀游本可替人解忧,独此“隐忧”非饮酒所能解,亦非遨游所能避,足见忧痛至深而难销。

参考资料来源:百度百科——柏舟

我心匪石不可转也我心匪席不可卷出自哪里

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。

[译文]

我的心不是一块石头,不能任人随便转移。我的心不是一张席子,不能任人打开有卷起。

[出自]

春秋

《诗经·国风·邶风·柏舟》

《诗经·国风·邶风·柏舟》

泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。

我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往诉,逢彼之怒。

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。

忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。

日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

注释:

泛(Fan):泛,漂浮,漂流,随水冲走。

流:中流,水中间。

耿耿:有心事的样子;形容心中不安。鲁诗作"炯炯",指眼睛明亮。

隐忧:藏在心底的忧愁,深忧。隐:痛。

微:非,不是。

鉴:铜镜。

茹(rú如):吃,包容。

据:依靠。

薄言:语助词。愬(sù诉):同"诉",告诉。

匪:在此处通“非”。

棣棣:上下尊卑次序井然,雍容娴雅貌;一说丰富盛多得样子。

选:同"巽",屈挠退让貌。

悄悄:忧愁的样子。

愠(yùn运):恼怒,怨恨。

觏(ɡòu够):同"遘",遭逢。闵(mǐn敏):痛,指患难。

寤:交互。辟(pì屁):通"擗",捶胸。摽(ào鳔):捶,打。

居、诸:语助词。胡:何。

迭:更动。微:指隐微无光。

澣(uàn浣):洗涤。

译文:

柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。

我心并非青铜镜,不能一照都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏情。

我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。

忧愁重重难排除,小人恨我真可恶。碰到患难已很多,遭受凌辱更无数。静下心来仔细想,抚心拍胸猛醒悟。

白昼有日夜有月,为何明暗相交迭?

不尽忧愁在心中,好似脏衣未洗洁。静下心来仔细想,不能奋起高飞越。

我心匪石不可转也我心匪席不可卷(我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。)

“我心匪石,不可转也,我心匪席,不可卷也”是什么意思

原文出自诗经中的《齐风·南山》

全文是:

泛彼柏舟,亦泛其流.耿耿不寐,如有隐忧.微我无酒,以敖以游.

我心匪鉴,不可以茹.亦有兄弟,不可以据.薄言往愬,逢彼之怒.

我心匪石,不可转也.我心匪席,不可卷也.威仪棣棣,不可选也.

忧心悄悄,愠于群小.觏闵既多,受侮不少.静言思之,寤辟有摽.

日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣.静言思之,不能奋飞.

我心匪石,不可转也.我心匪席,不可卷也.的意思是我的心不是一块石头,不能任人随便转移。我的心不是一张席子,不能任人打开有卷起。

这句话出自《诗经》表示爱情坚贞,不受外界影响。

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。

意思是:我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。

该句出自先秦时期《诗经》中的《邶风·柏舟》。

《邶风·柏舟》

原文:

泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。

我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往诉,逢彼之怒。

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。

忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。

日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

译文:

柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。我心并非青铜镜,不能一照都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏情。

我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。忧愁重重难排除,小人恨我真可恶。碰到患难已很多,遭受凌辱更无数。静下心来仔细想,抚心拍胸猛醒悟。

白昼有日夜有月,为何明暗相交迭?不尽忧愁在心中,好似脏衣未洗洁。静下心来仔细想,不能奋起高飞越。

文学赏析:

全诗共五章三十句。首章以“泛彼柏舟,亦泛其流”起兴,以柏舟作比。这两句是虚写,为设想之语。用柏木做的舟坚牢结实,但却漂荡于水中,无所依傍。这里用以比喻女子飘摇不定的心境。

因此,才会“耿耿不寐,如有隐忧”了,笔锋落实,一个暗夜辗转难眠的女子的身影便显现出来。饮酒邀游本可替人解忧,独此“隐忧”非饮酒所能解,亦非遨游所能避,足见忧痛至深而难销。

次章紧承上一章,这无以排解的忧愁如果有人能分担,那该多好!女子虽然逆来顺受,但已是忍无可忍,此时此刻想一吐为快。寻找倾诉的对象,首先想到的便是兄弟,谁料却是“不可以据”。

勉强前往,又“逢彼之怒”,旧愁未吐,又添新恨。自己的手足之亲尚且如此,更何况他人。既不能含茹,又不能倾诉。

第三章是反躬自省之词。前四句用比喻来说明自己虽然无以销愁,但心之坚贞有异石席,不能屈服于人。“威仪棣棣,不可选也”意思是说:我虽不容于人,但人不可夺我之志,我一定要保持自己的尊严,决不屈挠退让。其意之坚值得同情乃至敬佩。

第四章诗对主人公那如山如水的愁恨从何而来的问题作了答复:原来是受制于群小,又无力对付他们。“觏闵既多,受侮不少”是一个对句,倾诉了主人公的遭遇,真是满腹辛酸。入夜,静静地思量这一切,不由地抚心拍胸连声叹息,自悲身世。

末章作结,前两句“日居月诸,胡迭而微”,于无可奈何之际,把目标转向日月。日月,是上天的使者,光明的源泉。女子怨日月的微晦不明,其实是因为女子的忧痛太深,以至于日月失其光辉。内心是那样渴望自由,但却是有奋飞之心,无奋飞之力,只能叹息作罢。

出语如泣如诉,一个幽怨悲愤的女子形象便宛然眼前了。对于女主人公是怎样的人以及小人指什么人等问题争议也很大,各家之说中,认为女主人公是贵族妇人、群小为众妾的意见支持者比较多。

以上就是我心匪石不可转也我心匪席不可卷的相关信息介绍,希望能对大家有所帮助。

获赞数:254

收藏数:37

回答时间:2023-04-11 14:54:30