最近很多小伙伴想了解北京英语翻译的一些资讯,今天小编整理了与北京英语翻译相关的信息分享给大家,一起来看看吧。
本文目录一览:
- 1、”北京”用英语怎么说
- 2、北京用英语怎么写?
- 3、为什么英语把北京翻译成peking
”北京”用英语怎么说
外文名称:Beijing,旧称Peking
Beijing
英 ['beɪ'dʒɪŋ];美 [beɪ'dʒɪŋ]
n. 北京(中华人民共和国首都)
例:Beijing is the capital of China.
北京是中国的首都。
例:I stop with my brother while I am in Beijing.
我去北京总是住在哥哥家里。
扩展资料
近义词
1、Peking
n. 北京
例:The roast Peking duck exuded a delicious aroma.
北京烤鸭散发出一股诱人的香味。
例:Have another piece of Peking duck.
再吃一块儿北京烤鸭。
2、Peiping
n. 北平
例:He stormed back to Peiping to meet again with Mao.
他火速返回北平面见毛泽东。
例:Those who are as poor as me could only enjoy the easeful life in Peiping.
象我这样的一个贫寒的人,或者只有在北平能享受一点清福了。
北京用英语怎么写?
北京的英文:Beijing;Peking。
The old man has a good knowledge of Beijing. 这位老人非常了解北京。
Beijing is the capital of China. 北京是中国的首都。
I stop with my brother while I am in Beijing. 我去北京总是住在哥哥家里。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
为什么英语把北京翻译成peking
中国解放以后大陆才颁布实施汉语拼音方案,按照汉语拼音规则“北京”翻译成“Beijing”。
在汉语拼音出现之前采用的是威妥玛式拼音和邮政式拼音,译成“Peking”。
以上就是北京英语翻译的相关信息介绍,希望能对大家有所帮助。