“很久以前”是before long吗?错了,是long before!英语中,before long 和 long before 是两个很容易弄混的短语,因为这两个短语就是相同的两个单词,但不同的顺序。今天我们一起来学习一下它们的用法。
1. before long:这个短语的意思是“不久以后”,一般用于将来时态。
例句1:The Beijing 2022 Winter Olympics will take place before long. 2022年北京冬奥会不久后将举行。
例句2:I believe Covid-19 will disappear before long.
我相信新冠病毒不久后就会消失。
例句3:I will visit my grandma before long.
我不久后要去看望奶奶。
2. long before:这个短语的意思是“很久以前”,一般用于过去时态。
例句4:There used to be a school here long before.
很久以前这里是一座学校。
例句5:Tom gave up his job long before.
汤姆很久以前就辞职了。
例句6:Tom moved to Shanghai long before.
汤姆很久以前就搬到上海了。
3. 区别小结
Before long 按汉语的习惯翻译就是“很久以前”,但是很久以前英文,我们应该按英语的思维去记住它,就是“在等很长时间之前”,当然就是“不久”的意思了。而long before 其实等于 long long ago很久以前英文, 很久以前,这个还好记一些。